Translation of "tribute to the" in Italian


How to use "tribute to the" in sentences:

The ninth film from the writer-director features a large ensemble cast and multiple storylines in a tribute to the final moments of Hollywood’s golden age.
Il nono film dello sceneggiatore-regista vanta un cast stellare e diverse linee narrative in un vero e proprio tributo all’ultimo periodo dell'età d'oro di Hollywood.
The king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
4 Poi però il re d'Assiria scoprì una congiura di Osea, che aveva inviato messaggeri a So re d'Egitto e non spediva più il tributo al re d'Assiria, come faceva prima, ogni anno.
A beautiful tribute to the olive branch, a symbol of peace and abundance.
Un meraviglioso omaggio al ramo d'ulivo, simbolo di pace e abbondanza.
We are gathered together today to pay tribute to the memory of Anthony Raymond Bergdorf.
Siamo qui riuniti oggi per rendere omaggio alla memoria di Anthony Raymond Bergdorf.
He's paying tribute to the Free French Forces under DeGaulle and Leclerc.
sta elogiando le unità francesi di degaulle e l'eclerc.
President Bush is paying final tribute to the ship and her great history.
oggi il presidente rendera l'ultimo omaggio alla nave.......e al suo glorioso passato.
This place is a tribute to the past!
Questo posto è un tributo al passato!
Take the tribute to the gods' temple!
portate il tributo al tempio degli Dei!
Before we get too deep into this party, I want to thank Key Steel for letting us use their place of business to pay tribute to the metal created by none other than Steel Dragon!
Prima di tuffarci nel cuore del party, vorrei ringraziare la Key Steel per averci lasciato usare il loro posto di lavoro per rendere omaggio all'heavy metal suonato nientedimeno che dagli Steel Dragon!
In case the neighbors had any doubts about our heritage... they could just check out our subtle tribute to the Greek flag.
..bastava guardare l'appena accennato tributo alla bandiera greca.
A heartfelt tribute to the founding fathers of antonio bay.
Un caloroso tributo per i padri fondatori di Antonio Bay.
I bring this pathetic tribute to the Lord Protector, and I'll be whipped for my insolence.
Se porto questo tributo patetico al Signore Protettore sarò frustato per la mia insolenza.
Dr. clive Oppenheimer, a true Englishman from cambridge University, surprised us with his tweed outfit, which he wears as a tribute to the explorers of old.
il Dr. Clive Oppenheimer, un inglese dell' università di Cambridge, ci fece una sorpresa con il suo abito di tweed, che indossa come tributo a quegli esploratori del passato.
The pants are a tribute to the Lizard King?
Il tuo pantalone... - è in omaggio al Re Lucertola?
Here at his grave site, loyal fans have turned out by the several to pay tribute to the legendary ham.
Qui dove e' situata la sua tomba, i suoi fedeli fan si sono radunati a frotte per rendere omaggio al leggendario gigione.
A tribute to the everlasting grace of God.
Un tributo all'imperitura grazia di Dio.
Well, it's our tribute to the early macho cinema of one Mr. Tom Cruise.
Beh, è il nostro tributo ai primi lavori da macho del grande Tom Cruise.
I now give you our enduring tribute to the men of Rome who fell that day.
Vi presento il nostro eterno omaggio ai coraggiosissimi uomini che ci hanno lasciato, quel giorno.
Now, it is a modern, vibrant city, a striking tribute to the men and women of all races, who have made it a great center of commerce and finance.
Ora è una città moderna e vibrante, uno straordinario tributo agli uomini e alle donne di tutte le razze, che l'hanno resa un grande centro finanziario e commerciale.
I had intended to state my position on the anti-crime initiative during the city's tribute to the Black Canary, but that speech was cut short.
Buongiorno. Avevo deciso di dichiarare la mia posizione sull'Iniziativa Anti-Crimine durante il tributo cittadino a Black Canary, ma quel discorso e' stato interrotto.
The simple, clear dial of the Cellini Time pays tribute to the timeless codes of classic watchmaking, while reinterpreting them with an elegant modernity.
Caratteristiche del modello Il quadrante chiaro e semplice del Cellini Time valorizza i codici intramontabili del classicismo orologiero, pur reinterpretandoli con un’elegante modernità.
In holding a minute of silence, Warsaw residents pay tribute to the fallen insurgents and those who survived.
Per un minuto di silenzio, gli abitanti di Varsavia rendono omaggio ai ribelli caduti e sopravvissuti.
As a tribute to the fact that this character was my forerunner because he showed up dressed as Muriel.
In omaggio a questo personaggio che era il mio battitore perché si è presentato vestito da Muriel.
Gentlemen, may I be permitted first of all to pay tribute to the higher administration to the government.
Signori, mi si conceda innanzitutto di rendere omaggio all'amministrazione superiore al governo.
Every year, on Halloween, The Town That Dreaded Sundown is screened somewhere in Texarkana, in tribute to the Phantom's legacy of death and blood.
Ogni anno, ad Halloween, "La Citta' Che Temeva Il Tramonto" e' proiettato da qualche parte a Texarkana, in omaggio al lascito del Fantasma di morte e sangue.
Every journalist owes tribute to the evil one.
Ogni giornalista deve qualcosa al male.
Was the congressman used to pay tribute to the memory of Lorta?
Il deputato e' stato usato per rendere omaggio alla memoria di Lorta?
To take 15 minutes and pay tribute to the man who had the job before her?
Non puo' dedicare 15 minuti al tributo per l'uomo che aveva l'incarico prima di lei?
You must pay tribute to the gods.
Devi pagare un tributo agli Dei.
Because they're all paying tribute to the Suarez family.
Be', perche' pagano tutti il pizzo alla famiglia Suarez.
I prepare this as a tribute to the mighty Crixus, before his match against the champion.
Preparo questo come un tributo al potente Crixus, prima del suo incontro con il campione.
Yeah, it's a tribute to the kind of person your daughter was.
Si', e' un tributo al tipo di persona che era sua figlia.
We're planning this... this big, you know, recruiting number, and it's going to be a tribute to the Go-Go's.
Abbiamo in programma questo... questo super numero per reclutare gente. e sarà un tributo alle Go-Go's.
This is a tribute to the one who created and protects us.
Questo e' un tributo a colei che ci ha create e che ci protegge.
Now, I won't use mirrors, but this is my digital tribute to the tanagra theater.
Ora non userò degli specchi ma questo è il mio tributo digitale al teatro Tanagra.
It's paying a tribute to the wonderful typewriter that my mother used to type on all the time as a legal secretary.
Era il mio tributo alla fantastica macchina da scrivere che usava sempre mia madre quando faceva la segretaria legale.
4.1614279747009s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?